半亩庭中半是苔②,桃花运净尽花菜开。③ 种桃道士归哪里④,前度刘郎今又来。注解①公年815年(元和十年)玄都观赏花踏青写后,刘禹锡又贬谪出京,十四年后重被招回,写出此篇。②半亩庭中:指玄都观百亩大的观园。苔:绿苔。③净尽:净,空无所有。尽:完。④种桃道士:暗喻当时打压王叔文、遣责刘禹锡的权势们。译文翻译玄都观诺大院落中有一半爬满了绿苔,原盛开的桃花早已化为乌有,仅有花菜在对外开放。此前这些不辞辛劳种桃的道士现如今那边来到呢?上次因看赋诗而贬谪出北京长安的我----刘禹锡又回来啊!这首诗是《元和十年自朗州至京剧赠看花诸君子》的续集。诗前有创作者小序。其文云:“余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观没有花。是岁出牧连州(今广东连县),寻贬朗州诸葛。居十年,召至京中。每个人皆言,有道士手植仙桃市满观,如霞光,遂有前篇,以志一时之事。旋又出牧。今十有四年,复为主导客陪王,再游玄都观,荡然无复一树,惟兔葵、燕麦片摇摆不定于清风耳。因再题二十八字,以俟后游。时金刚级二年三月。” 序文说得很清晰,作家因写了看花诗讥讽权势,再度贬谪,一直过去了十四年,才又被招回北京长安就职。在这里十四年中,皇上由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事部门变化非常大,但政治斗争仍在再次。创作者写这首诗,是有心重提旧事,向打压他的权势考验,表明决不会由于屡屡报仇就妥协让步。和《元和十年自朗州至京剧赠看花诸君子》一样,此诗仍用比体。从外表上看,它仅仅写玄都观中桃花运之兴衰生死存亡。庙宇中十分宽敞的城市广场早已一半爬满了绿苔。常常有人迹的地区,绿苔是长不起來的。半亩城市广场,半是绿苔,表明其地已没有人来游赏了。“如霞光”的满观桃花运,“荡然无复一树”,而替代了它的,原是不能供观光的花菜。这几句写下一片荒芜的风景,而且是通过繁荣昌盛之后的荒芜。与《元和十年自朗州至京剧赠看花诸君子》之“玄都观里桃映日”,“没有人不道看花回”,产生明显的对比。下几句由花事之变化,开断到自身之升胜败,因而连续想起:不但桃花运荡然,游客灭绝,便是那一位不辞辛劳种桃的道士也不知所终,但是,之前看花赋诗,因此贬谪的刘禹锡如今倒又返回北京长安,而且重游旧地了。这一切,是不可以意料的。言底下无限的感叹。再就其所寄托的意思看,则以桃花运比领秀,与《元和十年自朗州至京剧赠看花诸君子》同样。种桃道士则指打压那时候革新运动的当政者。这些人,通过二十多年,有的去世了,有的失势了,因此被她们破格提拔上去的领秀也就跟随更改了她们原来的煊赫气势,而让坐落于此外一些人,正如“桃花运净尽花菜开”一样。而桃花运往往净尽,则恰好是“种桃道士归哪里”的結果。作家想的是:这,也就是俗语说的“树倒猢狲散”。而这时,我这个被挤兑的人,却又回家了,难道说是那些人能够想到的吗?针对抹杀那一次政冶改革的政敌,作家在这儿投之鄙夷的取笑,进而表明了自个的顽强和开朗,表明了他将再次作战下来。刘禹锡玄都观两诗,全是以比较的方式,对那时候的角色和事件进行讥讽,除开寄托的意思以外,依然展现了一个单独而详细的意境。这类艺术表现手法是才识的。